Книга Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон дернулся, пытаясь вырваться из цепких рук. Тщетно!
Услышав слова жреца, курупури внизу громко захлопали в ладоши.
Затем воцарилась тишина. Ее прорезал тонкий крик, от которого у Мейсона волосы встали дыбом. В этом крике были протест, безысходная ярость и ужас, а еще нечто большее, чем все это, вместе взятое. У изумленного жреца отвисла челюсть.
Мейсон тоже повернулся. На берегу, по колено в темной воде, стояла обнаженная жрица Яна, похожая в лунном свете на золотую статую. Ее черные волосы развевались на ветру. Она воздела руки к небу, разомкнула губы. С них снова сорвался жуткий крик…
Неземной. Призывный!
Кого или что она призывала?
– Убейте ее! – завопил жрец. – Убейте!
Курупури с вершины пирамиды помчались к Яне. Остались только двое, те, что держали Мейсона. Жрица вновь издала свой клич.
Мейсон прочитал на лице Зола нечто, что заставило его обратить взор на озеро. По черной глади пробежала рябь. И все.
Нет, не все. Что-то двигалось к берегу, какая-то темная громадина неспешно скользила под водой. Нечто, чего не должно существовать в рациональном мире…
Тут Мейсон вспомнил слова Яны: «Я многому научилась – например, знаю слова силы, способные призвать Темного Властелина со дна озера. Прежде это было сделано лишь однажды, много лет назад, и Властелин поднялся из глубин…»
Бог курупури откликнулся на зов своей жрицы. Существо плавно поднялось из чернильных вод: блеснуло в лунном сиянии черное туловище, показалась плоская змеиная голова, длинная бугристая шея…
Застывшее в ужасе лицо Зола напоминало известные изображения горгоны Медузы. Успевшие добраться до берега индейцы в страхе отступили. Яна повторила свой жуткий призыв, и ее крик превратился в смертный вопль, когда чудовище схватило ее.
Гигантская голова резко опустилась и вскинулась, зажав в громадных челюстях человеческое тело. Холодный взгляд рептилии скользнул по деревне. Проглотив девушку, тварь неуклюже вылезла на берег.
Мейсон отчаянно пытался найти происходящему разумное объяснение. Возможно, это выжившее доисторическое животное – водоплавающий ящер, веками живший в этом неизвестном науке кратере и не подвергшийся эволюционным переменам. Такое вполне вероятно. Ходили легенды о населяющих джунгли чудовищах, о гигантских тварях патагонских болот и затерянных в Андах крепостей. Но Мейсон все равно не смог справиться с леденящим кровь ужасом при виде выбравшегося из озера монстра.
Тело чудовища было не меньше полусотни футов в длину и формой напоминало торпеду. Огромные ласты позволяли Властелину озера медленно передвигаться по суше. Змееподобная шея постоянно изгибалась. На блестящей пятнистой коже росли водоросли и ракушки. Зверь двигался в сторону деревни, и оцепеневшие от страха курупури становились легкой добычей для своего божества.
Двое державших Мейсона индейцев бросились наутек. Остался только Зол, он гневно пучил глаза и беззвучно шевелил расквашенными губами. Вот жрец заметил Мейсона и подскочил к нему, занося кинжал.
К этому Мейсон был готов. Недобро ухмыльнувшись, он бросился навстречу. Зол успел нанести удар, и Мейсон почувствовал жгучую боль в области ребер.
Белый человек перехватил запястье своего врага. В ярости Зол попытался впиться зубами Мейсону в горло.
Внизу голосили разбегающиеся курупури. Рядом тоже раздался крик. Аласа!
– Кент! Бог-демон идет сюда!
Потное, окровавленное лицо Зола напоминало морду горгульи, зловонное дыхание било Мейсону в ноздри. Жрец все еще пытался достать зубами горло врага. Позади луну закрыла громадная тень – голова чудовища приближалась!
Мейсон отпустил руку, в которой его противник держал кинжал. Зол не ожидал этого. Не успел жрец сориентироваться, как белый человек схватил его за шею и бедро и поднял над головой. Мышцы Мейсона едва не порвались от натуги. Пошатываясь, он быстро повернулся.
Жрец ткнул кинжалом наудачу, но не попал. Второй возможности ему не представилось.
Из ночной темноты появился молчаливый, грозный бог-демон. Огромная голова приблизилась к вершине пирамиды на расстояние не более дюжины футов, и в этот момент Мейсон изо всех сил швырнул противника.
Зол полетел прямо в пасть чудовищу!
Бросок удался на славу. Зол успел испустить последний истошный вопль, прежде чем его плоть и кости оказались перемолоты беспощадными клыками.
Увиденного Мейсону было достаточно. У него не было времени развязывать Аласу; он подскочил к трону, подхватил ее и закинул на плечо, надеясь, что девушка не получит травм при столь грубом обращении. Но лучше так, чем погибнуть, ведь голова чудовища уже тянулась к Мейсону, когда тот помчался вниз по боковому склону пирамиды, с трудом удерживая равновесие. Он замыслил добраться до входа в пирамиду и успел прошмыгнуть за миг до того, когда щелкнули челюсти гигантской рептилии.
Теперь Мейсон и Аласа были в безопасности. Чудовище не смогло бы пролезть в узкий коридор. Мейсон прошел вглубь темного зала, опасливо вглядываясь во мрак: здесь могли прятаться выжившие курупури. Но, судя по всему, панический страх заставил их думать лишь о том, как бы подальше унести ноги.
Позднее догадка Мейсона подтвердилась. А пока он занялся освобождением Аласы. Девушка рыдала в истерике, и он как мог успокаивал ее. Снаружи не доносилось ни звука; либо все закончилось, либо внутри пирамиды было попросту плохо слышно. Мейсон прижал Аласу к себе, и та, до крайности испуганная и уставшая, расслабилась в его объятиях и быстро уснула. Мейсон ее не тревожил. Ему было неудобно сидеть, но он терпел, боясь, что любое движение разбудит девушку.
Когда прошел час или чуть больше, он решил, что пора действовать.
– Аласа? – прошептал он.
Девушка пошевелилась.
– Кент? Что случилось?
– Ничего, – ответил он. – Но надо уходить.
Девушка встала и последовала за Мейсоном к выходу. Выглянув наружу, они не увидели в лунной ночи ни единого курупури, хотя из джунглей доносился какой-то шум, – должно быть, чудовище еще не закончило пировать. Мейсон не терял времени даром. Взяв Аласу за руку, он торопливо обежал вокруг пирамиды и двинулся через деревню, вглядываясь в темноту. Однажды девушка остановилась, чтобы подобрать брошенный лоскут ткани и скрыть под ним свою наготу. В холодной ночи беглецы с удовольствием раздобыли бы теплую одежду, но времени на поиски не было.
Они направились к проходу в кратере. «Дойдете за четверть дня», – сказала жрица. Судя по всему, она серьезно переоценила расстояние. Аласа и Мейсон дошли до прохода быстро, не встретив по пути ни курупури, ни чудовища.
Внизу до самого горизонта раскинулись залитые лунным светом джунгли. Далеко-далеко лежал Атлантический океан, «море-океан» доколумбовой Европы. На миг у Мейсона появилась странная мысль: неплохо бы потом еще раз посетить этот мир, затерянный в смутном прошлом. Как было бы интересно пообщаться с легендарными историческими личностями!..
Он обнаружил корабль